Rain and Tears 雨和淚 歌詞
(mv)
(介紹)
Rain And Tears 是一首融合了卡農旋律的歌曲,
以著名的帕海貝爾D大調卡農中的一部分旋律
作為BASS發展出來的歌。
雖然是以英文演唱,
但1968年在法國甫一推出立即風行了全歐洲,
成為非常著名的經典情歌之一。
卡農的特色就是反覆而連綿不絕,
尤其帕海貝爾的D大調卡農
將這像特色發揮到淋漓盡致。
當我們感傷的時候,
心情常常是在谷底間徘徊不止,
因此卡農的特色使他成為一首非常合適的療癒系曲子。
或許這曲子從16世紀完成之後卻在20世紀爆紅,
也跟現代人生活壓力太大有關吧。
Rain and tears
雨 和 淚
(are) all the same
是 這般 相似的
But in the sun
但是 在這 陽光裡
you've got to play the game
你有 必要 去 迎向 這 挑戰
When you cry in winter time
當 你 哭泣 在逆境的 時期裡
You can't pretend it's nothing but the rain
你 不能 謊稱為 它是 無關緊要 這 只是 雨
How many times I've seen
那 大多數的 時期裡 我已 知道
Tear's coming from you blue eyes
淚滴 來 自 你 憂鬱的 雙眸
Rain and tears
雨 和 淚
are the same
是 這般 相似的
But in the sun
但是 在這 陽光裡
you've got to play the game
你有 必要 去 迎向 這 挑戰
Give me the moods of love
給 我 這 激勵 的 愛
I need the moods of love
我 需要 這 激勵 的 愛
Rain and tears in the sun for in your heart
雨 和 淚 在這 陽光裡 代表 在你的 心裡
You feel the rainbow waves
你 感受到 這 像彩虹般的 波動
Rain and tears both are show for in my
heart
雨 和 淚 兩者 皆是 顯露 代表 在 我的 心 裡
The live will be the sun
這 人生 所願 來自 這 陽光
Rain and tears are the same
雨 和 淚 是 這般 相似的
Rain in the sun you've got to play the game
雨 在這 陽光裡
你有 必要 去 迎向 這 挑戰
沒有留言:
張貼留言